Abstract
This article examines to what extent i-TEPS (Test of English Proficiency developed by Seoul National University) incorporates perspectives of English as a lingua franca into its construction and accommodates test-takers’ needs. Based on the analysis of two sample tests, the article posits that while i-TEPS could be a robust, affordable, and user-friendly alternative to the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) in that it redresses several concerns of the TOEFL as pointed out by critics, the topics, choice of proper nouns, and grammatical and vocabulary items reflect a discernible level of dependence on Anglo-American norms. The article discusses what measures need to be taken to help locally developed and administered tests such as i-TEPS to become fully recognized not only as a viable alternative to TOEFL, but also as an effective test of English which takes contexts and stakeholders’ needs into consideration.
| Original language | American English |
|---|---|
| Pages (from-to) | 114-127 |
| Journal | Asian Englishes |
| Volume | 21 |
| Issue number | 2 |
| DOIs | |
| State | Published - 2019 |
Keywords
- Language assessment
- English as a lingua franca
- Standardized English test
- i-TEPS
Disciplines
- Bilingual, Multilingual, and Multicultural Education
- Educational Assessment, Evaluation, and Research
- Higher Education
- Language and Literacy Education
Cite this
- APA
- Standard
- Harvard
- Vancouver
- Author
- BIBTEX
- RIS